L1030110.JPG        

學佛朗名歌好多年了,但是我並不是一個認真的學生

 

不但因為工作常常而請假,更是常常搞混左邊右邊,

(補課都要看有沒有開那堂課跟時間的配合,有時一等大半年的)

 

所以到現在為止,除了架式可以唬唬人

跳起舞來是 LiLi LaLa的

話說回來,我又不是要當聞名世界的舞者

對我來說佛朗名歌舞是運動,美美的, 又有好聽音樂的運動

 

前幾年學了幾支舞後開始加入響板

在西班牙的國民舞Sevillanas中加上響板

初學響板時,因為Sevillanas是曾經花很多時間學的舞

所以舞步還算容易,只是加上響板後猶原係  LiLi LaLa

加上響板的舞除了Sevillanas

後來還學了一支  飄泊的靈魂(加響板

跟 流浪的安達魯西亞 後 ,停了一年多才繼續上課 

 

這次學的舞是 “窗邊的玫瑰“(以下文字出自於豆子老師的影音部落格)

中文曲名<窗邊的玫瑰>原曲名<Malagueña>,以下音樂解說由迷火團長林耕提供.

原作曲家是 Ernesto Lecuona 雷庫歐納,原籍古巴。本曲使用的版本是 Erich Kunzel 指揮辛辛那提大眾管弦樂團演奏版本。 

因為這首曲子太有名了。問世以來,幾乎世人都當它是拉丁音樂的經典。也有人改編它成為管樂與擊鼓的爵士版本。也有吉他演奏家把原為鋼琴曲的改為古典吉他。佛拉明哥吉他大師Sabicas也演奏過它。 相信作曲家是有研究過flamenco的malagueña曲式。節奏型態有像,又不一樣。但畢竟是創作,就像Albeniz的 Sevilla源自於sevillanas的靈感卻不是在寫一首sevillanas一樣。另外,拉丁美洲又有他們獨特對西班牙文化的重新詮釋習慣,一樣的字卻指不同的東西。 Malagueña這個字已經有兩層意思了。對世人來說,它是這首 Lecuona所做的經典名曲。對flamenco人來說,它依舊是源自於Malaga,屬於cante a bandolao,和 rondeña、fandango、verdiales同國的曲調。

 

停了很久的課要繼續上,道具一定要拿出來透透光

宣~~~響板晉見~~~~~~~

 

響板帶子要換新的,不是專業的舞者, 這種棉質的手提袋繩子就很好用了

L1030104.JPG

響板有兩片,左右手各一個,分為公的跟母的

左手拿公的,右手拿母的,母的頂端有一道直線

(我很低級,剛學的時候怕搞混,就想喔...跟女生的一樣,嗯....懂嗎.....羞)

L1030105.JPG

 

先綁右邊的繩子

左邊長一點,右邊短一點,比較好打結

L1030106.JPG

看!!打好了就是這樣

L1030107.JPG

拿在手上看看,差不多跟手掌齊的響板剛剛好

L1030109.JPG

什麼......太快喔.....要分解動作喔

好啊!再來分解動作說明----------->明明是自己忘了拍

 

左邊的響板的繩子,左邊短右邊長

短的繞過長的下面

L1030111.JPG

繞著繩子 繞兩圈,在從下往上穿過

L1030113.JPG

穿過之後,在穿過剛剛繞的兩個圈

L1030114.JPG

see!!就是這樣

L1030115.JPG

把一方拉緊固定, 另一方事是活動的,每次穿脫可以鬆開或拉緊

(聽說是童軍繩的綁法,我沒當過童軍不知道是不是這樣)

L1030116.JPG

 

L1030117.JPG

再套在左手看看,拉緊一點響板才會像虫合仔依樣打開

敲下去聲音比較清脆,也容易彈開

L1030118.JPG

 

綁好的響板,聲音多好聽呢

來~~豆子老師跳給你看  ^^來賓請掌聲鼓勵鼓勵

arrow
arrow
    全站熱搜

    吉媽㊣喵 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()